Redes Sociales
No la Pintes LII
Flambeado
La partida de mus
Vespa Imparable
Todo sonrisas, sé lo que se necesita para engañar a esta ciudad
All smiles, I know what it takes to fool this town
Lo haré hasta que se ponga el sol
I’ll do it ‘til the sun goes down
Y durante toda la noche
And all through the nighttime
Oh sí
Oh, yeah
Oh, sí, te diré lo que quieres escuchar.
Oh, yeah, I’ll tell you what you wanna hear
Déjame las gafas de sol puestas mientras derramo una lágrima
Leave my sunglasses on while I shed a tear
Nunca es el momento adecuado
It’s never the right time
si, si
Yeah, yeah
Me pongo mi armadura, te muestro lo fuerte que soy
I put my armor on, show you how strong I am
Me pongo mi armadura, te mostraré que soy
I put my armor on, I’ll show you that I am
soy imparable
I’m unstoppable
Soy un Porsche sin frenos.
I’m a Porsche with no brakes
soy invencible
I’m invincible
Sí, gano todos los juegos.
Yeah, I win every single game
soy tan poderoso
I’m so powerful
No necesito pilas para jugar.
I don’t need batteries to play
tengo tanta confianza
I’m so confident
Sí, soy imparable hoy
Yeah, I’m unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Soy imparable hoy
I’m unstoppable today
Rómpete, solo solo lloraré en voz alta
Break down, only alone I will cry out loud
Nunca verás lo que se esconde
You’ll never see what’s hiding out
Escondiéndose en el fondo
Hiding out deep down
si, si
Yeah, yeah
Lo sé, he oído eso para mostrar tus sentimientos.
I know, I’ve heard that to let your feelings show
Es la única manera de hacer crecer las amistades.
Is the only way to make friendships grow
Pero ahora tengo demasiado miedo
But I’m too afraid now
si, si
Yeah, yeah
Me pongo mi armadura, te muestro lo fuerte que soy
I put my armor on, show you how strong I am
Me pongo mi armadura, te mostraré que soy
I put my armor on, I’ll show you that I am
soy imparable
I’m unstoppable
Soy un Porsche sin frenos.
I’m a Porsche with no brakes
soy invencible
I’m invincible
Sí, gano todos los juegos.
Yeah, I win every single game
soy tan poderoso
I’m so powerful
No necesito pilas para jugar.
I don’t need batteries to play
tengo tanta confianza
I’m so confident
Sí, soy imparable hoy
Yeah, I’m unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Soy imparable hoy
I’m unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Soy imparable hoy
I’m unstoppable today
Me pongo mi armadura, te muestro lo fuerte que soy
I put my armor on, show you how strong I am
Me pongo mi armadura, te mostraré que soy
I put my armor on, I’ll show you that I am
soy imparable
I’m unstoppable
Soy un Porsche sin frenos.
I’m a Porsche with no brakes
soy invencible
I’m invincible
Sí, gano todos los juegos.
Yeah, I win every single game
soy tan poderoso
I’m so powerful
No necesito pilas para jugar.
I don’t need batteries to play
tengo tanta confianza
I’m so confident
Sí, soy imparable hoy
Yeah, I’m unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Soy imparable hoy
I’m unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Imparable hoy
Unstoppable today
Soy imparable hoy
I’m unstoppable today
-Sia
En fila en Indonesia
El ritual de la mañana
Pelotón
Viaje infantil
Imagina que una vieja Vespa como esta te llevó de viaje a Bali en tu niñez…
El sol balinés se desperezaba entre las nubes, iluminando con sus primeros rayos los templos y terrazas de arroz que se extendían hasta donde alcanzaba la vista. El día prometía ser caluroso y lleno de vida, como cada jornada en la isla de Bali. Adi, un niño de seis años, miraba emocionado desde la ventana del bungalow en el que se hospedaban. Su padre, un hombre de sonrisa fácil y piel tostada por el sol, revisaba los últimos detalles antes de su gran aventura: un viaje en Vespa por los caminos serpenteantes de la isla.
—Papá, ¿cuándo salimos? —preguntó Adi, impaciente por la emoción.
—En cuanto te pongas el casco, pequeño aventurero —respondió su padre, mientras sacaba del armario dos cascos: uno grande y uno pequeño, especialmente elegido para Adi.
La Vespa, una clásica de color plateado, esperaba en la entrada del bungalow. Era un vehículo antiguo, pero en perfecto estado, con su carrocería reluciente y los espejos pulidos. El rugido suave de su motor al encenderla resonó en el aire, prometiendo una jornada llena de descubrimientos.
Con Adi bien asegurado en el asiento trasero, agarrado firmemente a su padre, partieron. El viento cálido les acariciaba el rostro mientras la Vespa avanzaba por las estrechas calles del pueblo, donde los lugareños empezaban su día vendiendo ofrendas de flores y frutas a los dioses, en pequeños canastos de palma. El aroma de incienso llenaba el aire, mezclándose con el dulce olor de las flores de frangipani.
—Papá, ¡huele delicioso! —exclamó Adi, inhalando profundamente el aire lleno de fragancias.
—Es el olor de Bali, hijo. Algo que nunca olvidarás —respondió su padre con una sonrisa.
La Vespa dejó atrás el pueblo y comenzó a ascender por un camino flanqueado por terrazas de arroz. Los campos verdes se extendían en escalones perfectos, reflejando el cielo azul en sus pequeñas charcas. Aquí y allá, los campesinos, con sus sombreros de paja, trabajaban en los arrozales, inclinándose sobre el agua como si formaran parte del paisaje.
—¿Sabes, Adi? Este es uno de los lugares más hermosos del mundo —dijo su padre, mientras detenía la moto en un mirador para que pudieran admirar la vista.
Adi se quedó en silencio, sus grandes ojos oscuros recorriendo cada detalle del paisaje. Para él, todo era nuevo y fascinante, desde el brillo del sol en las hojas de los arrozales hasta el lejano sonido de un gallo que cantaba desde alguna granja escondida entre las colinas.
—Papá, ¿podemos caminar por los campos? —preguntó, señalando los senderos estrechos que serpenteaban entre las terrazas.
—Claro que sí, vamos a explorar —contestó su padre, ayudándole a bajar de la Vespa.
El camino era estrecho y resbaladizo en algunas partes, pero Adi avanzaba con determinación, fascinado por cada insecto que encontraba y cada ave que veía volar sobre su cabeza. Llegaron hasta una pequeña cabaña donde un anciano, de rostro arrugado y sonrisa amable, descansaba mientras observaba su cosecha.
—Selamat pagi! —saludó el anciano en balinés, a lo que Adi respondió con un tímido «pagi,» recordando las palabras que su padre le había enseñado.
El anciano les ofreció un poco de agua fresca y les mostró cómo recogía el arroz, explicando con gestos y palabras simples. Adi, encantado, intentó imitar los movimientos, pero el racimo de arroz se le escapaba de las manos, lo que provocó las risas del anciano y de su padre.
—Es más difícil de lo que parece, ¿verdad, hijo? —dijo su padre, acariciándole el cabello.
Después de agradecer al anciano, volvieron a la Vespa y continuaron su viaje. La carretera serpenteaba ahora entre colinas cubiertas de selva. Las sombras de los árboles altos les daban un respiro del sol mientras avanzaban hacia su siguiente destino: el templo de Besakih, el más grande y sagrado de Bali.
El templo se erguía majestuoso en la ladera del monte Agung, envuelto en una atmósfera de misterio y reverencia. Adi y su padre dejaron la Vespa en la entrada y comenzaron a subir los escalones que llevaban al templo principal. A medida que ascendían, Adi sentía como si estuviera entrando en otro mundo, uno lleno de historias antiguas y espíritus guardianes.
—Este lugar es muy especial, Adi. Aquí la gente viene a rezar y a dar gracias por todo lo que tienen —explicó su padre mientras avanzaban entre las torres y santuarios.
Las figuras de piedra de los dioses les observaban desde todos los ángulos, sus expresiones serenas y sabias. Adi se sentía pequeño en comparación con la grandeza del templo, pero también lleno de una curiosidad y una paz que no podía explicar.
—Papá, ¿qué le piden los dioses a la gente? —preguntó mientras observaba a las personas haciendo sus ofrendas.
—Les piden que sean buenos, que respeten a los demás y que cuiden de la naturaleza —respondió su padre, arrodillándose junto a él para hacer una pequeña ofrenda de flores.
Después de pasar un rato en el templo, descendieron por los escalones y volvieron a la Vespa. Era hora de regresar al bungalow, pero Adi no quería que el viaje terminara. Se había sentido tan libre, tan lleno de vida, montado en la Vespa con su padre.
—Papá, ¿podemos hacer esto otra vez mañana? —preguntó mientras el viento volvía a acariciar su rostro en el camino de regreso.
—Por supuesto, hijo. Hay mucho más de Bali que quiero mostrarte —respondió su padre, con una sonrisa que reflejaba el mismo entusiasmo que sentía Adi.
El sol empezaba a descender en el horizonte cuando llegaron de nuevo al bungalow. Las luces cálidas de las lámparas de aceite iluminaban el jardín, y el sonido de la naturaleza llenaba el aire. Adi estaba cansado, pero feliz, y mientras su padre le ayudaba a quitarse el casco, sabía que ese día quedaría grabado para siempre en su memoria.
—Gracias, papá. Fue el mejor día de mi vida —dijo Adi antes de que el sueño lo venciera.
—Y lo mejor es que solo es el comienzo, hijo —respondió su padre, besándole en la frente antes de que Adi se quedara dormido, con una sonrisa en los labios.
Bali, con su belleza natural y su rica cultura, se había grabado en el corazón de Adi, y cada día que pasara en esa isla sería una nueva aventura, una que compartiría con su padre, montados en su confiable Vespa plateada, recorriendo los caminos de la vida.
Vehículo de interés nacional
«Incluir la Vespa entre los vehículos de interés nacional para salvarla y protegerla de cualquier posible restricción a la circulación.
Una propuesta de sentido común que la Lega perseguirá, para defender lo que es un patrimonio, un mito y un símbolo italiano sobre dos ruedas conocido y admirado en todo el mundo».
– Matteo Salvini
Miniatura 946
El pijama
Proviene del término inglés «pyjamas», que a su vez se deriva del hindi «pāy-jāma» (पायजामा), que significa «ropa para las piernas». Esta palabra en hindi tiene sus raíces en el persa «پايجامه» (pāy-jāmeh), donde «pāy» significa «pierna» y «jāmeh» significa «ropa».
El término fue adoptado por los británicos durante el período colonial en India en el siglo XVII. En esa época, los británicos observaron que los nativos usaban estas prendas cómodas para dormir o como ropa de casa y adoptaron la costumbre, llevándola de vuelta a Europa. Desde allí, la moda y el término se extendieron a otros idiomas y culturas, incluyendo el español, donde se convirtió en «pijama».
Hoy en día, el pijama es una prenda de vestir comúnmente utilizada para dormir o para estar cómodo en casa.
¿O ir en Vespa?
🙂
Japonesas
La Vespa de Darío
Avispa XIV (Mini)
George de Atenas
La Vespa no es sólo un scooter, es una declaración de estilo e independencia. 🛵💼
La historia de George, desde Atenas.
Vespa P80X
1982 Piaggio Vespa P 80 X – Erwin Hymer Museum
Debe estar conectado para enviar un comentario.